1. 当前位置:生活科普展示 >科普 >


陆游的凤头钗和钗头凤(陆游的 凤头钗 内容是什么)

导读 关于陆游的凤头钗和钗头凤,陆游的 凤头钗 内容是什么这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1

关于陆游的凤头钗和钗头凤,陆游的 凤头钗 内容是什么这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景。

2、陆游作的应是《钗头凤·红酥手》,而非《凤头钗》。

3、《钗头凤·红酥手》表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

4、全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。

5、词中描写了唐婉与陆游被迫分开后的种种心事,直抒胸臆,美轮美奂。

6、全诗如下:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

7、东风恶,欢情薄。

8、一怀愁绪,几年离索。

9、错、错、错。

10、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

11、桃花落,闲池阁。

12、山盟虽在,锦书难托。

13、莫、莫、莫!译文如下:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。

14、春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。

15、春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。

16、满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。

17、遥想当初,只能感叹:错,错,错!春景依旧,只是人却憔悴消瘦。

18、泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。

19、桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。

20、永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。

21、遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!词句注释如下:⑴钗头凤:词牌名。

22、原名“撷芳词”,相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。

23、后因有“可怜孤似钗头凤”词句,故名。

24、又名“折红英”。

25、双调六十字,上下片各七仄韵,两叠韵,两部递换。

26、⑵黄縢(téng):此处指美酒。

27、宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。

28、⑶宫墙:南宋以绍兴为陪都,绍兴的某一段围墙,故有宫墙之说。

29、⑷东风:喻指陆游的母亲。

30、⑸离索:离群索居的简括。

31、⑹浥(yì):湿润。

32、鲛(jiāo)绡(xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。

33、绡,生丝,生丝织物。

34、扩展资料:陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬)。

35、结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。

36、而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已。

37、不到三年,棒打鸳鸯。

38、最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。

39、七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。

40、唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。

41、陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

42、参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

本文网友上传,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处